Para aumentar la accesibilidad, garantizando que más personas tengan acceso a la información en idiomas con los que están familiarizados, el equipo de traductores voluntarios APOYOnline ha traducido al español y al portugués decenas de miles de palabras de algunos de los materiales de referencia más importantes en materia de patrimonio cultural. Los temas abarcan desde material técnico y de referencia en conservación del patrimonio cultural hasta salud y seguridad de instituciones y profesionales, durante la pandemia COVID-19.
Los esfuerzos de traducción son una parte fundamental de nuestra misión y siguen siendo posibles gracias a la formación académica multidisciplinar de nuestros voluntarios y, por supuesto, a nuestros socios proveedores de contenidos.